If Childs does poorly, voters remember me fondly. |
Если Чайлдс сделал плохое, избиратели вспомнят обо мне с теплотой. |
And when you look back on your career, you remember it most fondly. |
Когда ты окинешь взглядом свою карьеру, вспомнишь об этом с теплотой. |
This is one I remember fondly. |
Вот об этом я вспоминаю с теплотой. |
Andrew fondly remembers his childhood years in Memphis, especially fishing and camping with his dad. |
Эндрю с теплотой вспоминает свои детские годы в Мемфисе, особенно рыбалка и походы с отцом. |
I remember this place... fondly. |
Я вспоминаю это место... с теплотой. |
I'm sure Ron will remember the meeting fondly while he makes toilet wine in a federal prison in Terre Haute. I'll head down to payroll. |
Уверена, Рон с теплотой будет вспоминать эту встречу, пока будет гнать самогон в федеральной тюрьме в Терре-Хот. |
And always very fondly, didn't he? |
И всегда с теплотой. |
Ambassador von Wechmar is remembered fondly by those who were lucky enough to work with him. |
Посла фон Вехмара с теплотой вспоминают те, кому посчастливилось с ним работать. |
In the bucolic town of Valle del Bravo, for example, he is remembered fondly. |
В идиллическом городке Валье-де-Браво, к примеру, о нем вспоминают с теплотой. |
Greg speaks so fondly about you taking care of him when he was a child. |
Грег с теплотой вспоминает о том как вы заботились о нём в детстве. |
This is one I remember fondly. |
Вот об этом я вспоминаю с теплотой. |